==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྔོན་དུ་འགྲོ་བ།
སྔོན་དུ་འགྲོ་བ།
འཇམ་དཔལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བཞུགས། །བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་གསུངས་པའི་འཇམ་དཔལ་མཚན་བརྗོད་འདི་ལ་ཟབ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་གཉིས་ལས། འདི་རྒྱ་ཆེ་བའི་མན་ངག་གོ །དོན་བརྒྱད་ལས་འདི་མན་ངག་གི་སའོ། །དེ་ལ་རིམ་གྱིས་པ་དང་ཅིག་ཅར་བ་ལས་འདི་རིམ་གྱིས་པའི་སའོ། །དེ་ལ་བུམ་པའི་དབང་གི་དུས་སུ། །རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ནས། དེ་ཡང༌། ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་ཡི་ཁྱོན། །ཞེས་ཟེར། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བསྟན་ཏེ། སྨོན་འཇུག་གཉིས་ཀྱིས་སློབ་མ་ལས་ལ་འཇུག་པའི་དུས་སུ། རི་ཡི་ཕུག་གམ་ཆུ་འགྲམ་མམ། །ལྷ་ཁང་མཆོད་རྟེན་དབེན་ས་དང༌། །དུར་ཁྲོད་གནས་དང་ཤིང་དྲུང་དུ། །དེ་ལ་སོགས་ཏེ་གནས་ཡིད་དུ་འོང་བར། སློབ་དཔོན་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་སྟེ། བསམ་གཏན་ལ་གནས་པར་བྱའོ། །རྒྱུད་ནས། བསམ་གཏན་ཆེན་པོའི་ཏིང་འཛིན་གནས། །གསུངས་སོ། །དེ་ནས་རང་འཇམ་དཔལ་དུ་བསྒོམས་ལ། །ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ། དེའི་རྗེས་ལ། ཨ་ཨཱ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ། ཧ་ར་ཧ་ར། ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿབྷ་ག་ཝཱན། ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི། ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་མ་ཧཱ་བཱ་ཙ། སརྦ་དྷརྨཱ་ག་ག་ན། ཨ་མ་ལ་སུ་པ་རི་ཤུདྡྷ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཿཞེས་པས་བདག་དང་སྣང་སྲིད་སྟོང་བར་བསམ། དེའི་ངང་ལས་བདག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དུ་བསྒོམས་ལ། ས་སྣང་བ་ལ་བསླང་བ་དང༌། །མི་སྣང་བ་ལ་བསླང་བ་དང༌། བགེགས་བསྐྲད་པ་དང༌། ས་གཟུང་བ་དང༌། མཆོད་གཏོར་གྱིས་མཉེས་པར་བྱ་བ་དང༌། གློག་འདོན་བྱ་བ་དང༌། སྔོན་འགྲོ་རྣམས་བྱའོ། །
སྔོན་དུ་འགྲོ་བ།

【汉语翻译】
前行。
前行。
文殊坛城仪轨。
顶礼至尊上师。
释迦牟尼佛所说的文殊名号，有深奥和广博两种，这是广博的口诀。
八个意义中，这是口诀之处。
其中有次第和顿悟，这是次第之处。
因此，在瓶灌顶的时候，依靠彩粉坛城。
也就是“土地坛城四方”。
依靠它来展示坛城仪轨，以愿望和进入二者，使弟子进入事业的时候。
在山洞或水边，
或寺庙佛塔寂静处，
或坟地处和树下。
在诸如此类令人满意的地方，
上师安坐在舒适的座位上，
应当安住于禅定。
经中说：安住于大禅定的定。
然后，自己观想为文殊，
修持四无量心。之后，
ཨ་ཨཱ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ། （藏文）ཨ་ཨཱཿསརྦཏཐཱགཏཧྲྀདཡ།（梵文天城体）a āḥ sarva tathāgata hṛdaya（梵文罗马拟音）啊 啊 一切 如来 心，
ཧ་ར་ཧ་ར། ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿབྷ་ག་ཝཱན། （藏文）ཧརཧར ཨོཾཧཱུྃཧྲཱིཿབྷགཝཱན།（梵文天城体）hara hara oṃ hūṃ hrīḥ bhagavan（梵文罗马拟音）哈拉 哈拉 嗡 吽 舍 具 भगवन्, 
ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི། ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་མ་ཧཱ་བཱ་ཙ། （藏文）ཛྙཱནམཱུརྟི ཝཱགཱིཤྭརམཧཱཝཱཙ།（梵文天城体）jñānamūrti vāgīśvara mahāvāca（梵文罗马拟音）智 像 语自在 大语，
སརྦ་དྷརྨཱ་ག་ག་ན། ཨ་མ་ལ་སུ་པ་རི་ཤུདྡྷ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཿ（藏文）སརྦདྷརྨཱགགན ཨམལསུཔརིཤུདྡྷདྷརྨདྷཱཏུཛྙཱནགརྦྷཨཿ（梵文天城体）sarva dharmā gagana amala supariśuddha dharma dhātu jñānagarbha aḥ（梵文罗马拟音）一切 法 虚空 无垢 极清净 法 界 智 藏 啊，
这样观想自己和显现存在皆为空性。从那之中，自己观想为阎魔敌。
唤起地神，
唤起非地神，
驱逐邪魔，
持地，
以供品朵玛使之欢喜，
放电，
做所有前行。
前行。

【英语翻译】
Preliminary Practices.
Preliminary Practices.
The Ritual of the Mañjuśrī Mandala.
Homage to the Holy Gurus.
Among the profound and extensive aspects of the Mañjuśrī Name Recitation spoken by Śākyamuni Buddha, this is the extensive instruction.
Out of eight meanings, this is the place of instruction.
Among the gradual and the instantaneous, this is the place of the gradual.
Therefore, at the time of the vase empowerment, relying on the colored powder mandala.
That is, "The extent of the four earth mandalas."
Based on that, the mandala ritual is shown. With aspiration and entry, when the disciple enters the practice,
In a mountain cave or by a river,
Or in a temple, stupa, or secluded place,
Or in a cemetery or under a tree.
In such pleasant places,
The teacher sits on a comfortable seat,
And should abide in meditation.
From the Tantra: "Abiding in the great meditative absorption."
Then, visualize oneself as Mañjuśrī,
Meditate on the four immeasurables. After that,
ཨ་ཨཱ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ། （Tibetan）ཨ་ཨཱཿསརྦཏཐཱགཏཧྲྀདཡ།（Sanskrit Devanagari）a āḥ sarva tathāgata hṛdaya（Sanskrit Romanization）Ah Ah, the heart of all Tathagatas,
ཧ་ར་ཧ་ར། ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿབྷ་ག་ཝཱན། （Tibetan）ཧརཧར ཨོཾཧཱུྃཧྲཱིཿབྷགཝཱན།（Sanskrit Devanagari）hara hara oṃ hūṃ hrīḥ bhagavan（Sanskrit Romanization）Hara Hara Om Hum Hrih Bhagavan,
ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི། ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་མ་ཧཱ་བཱ་ཙ། （Tibetan）ཛྙཱནམཱུརྟི ཝཱགཱིཤྭརམཧཱཝཱཙ།（Sanskrit Devanagari）jñānamūrti vāgīśvara mahāvāca（Sanskrit Romanization）wisdom image, lord of speech, great speech,
སརྦ་དྷརྨཱ་ག་ག་ན། ཨ་མ་ལ་སུ་པ་རི་ཤུདྡྷ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཿ（Tibetan）སརྦདྷརྨཱགགན ཨམལསུཔརིཤུདྡྷདྷརྨདྷཱཏུཛྙཱནགརྦྷཨཿ（Sanskrit Devanagari）sarva dharmā gagana amala supariśuddha dharma dhātu jñānagarbha aḥ（Sanskrit Romanization）all dharmas, space, immaculate, perfectly pure, dharma realm, wisdom essence, Ah,
Think that oneself and existence are empty. From that state, visualize oneself as Yamāntaka.
Arouse the earth deity,
Arouse the non-earth deity,
Expel obstacles,
Hold the earth,
Make them happy with offerings and tormas,
Emit lightning,
Do all the preliminary practices.
Preliminary Practices.

============================================================

